Отправка материалов

Для отправки материала вам нужно Войти в систему или Зарегистрироваться.

Контрольный список подготовки материала к отправке

В качестве одного из этапов процесса отправки авторы должны проверить соответствие их материала всем следующим пунктам, материалы могут быть возвращены авторам, если они не соответствуют этим требованиям.
  • Материал ранее не публиковался и не обсуждался в другом журнале (или разъяснения и комментарии обсуждались с редактором).
  • Материал представляется в редакцию файлом docx форматом OpenOffice, Microsoft Word или RTF.
  • При наличии в материале электронных публикаций, которым присвоен цифровой идентификатор doi , ссылка указывается по правилам печатных изданий (в отличие от сетевого адреса, который может измениться).
  • Размер шрифта 12, пробел полуторный, используется курсив, а не подчеркивание (кроме URL-адресов). Все иллюстрации, рисунки и таблицы размещаются в соответствующих местах текста, а не в конце представленного материала.
  • Текст соответствует стилистическим и библиографическим требованиям.

Руководство для авторов

За обработку или отправку статьи плата не взимается.

Рукописи представляются

  • на русском языке
  • на русском, армянском и английском языках: заглавие, ФИО автора, организация/место работы, аннотации и ключевые слова
  • в печатной и электронной версиях автор обязан гарантировать соответствие рукописи тематике журнала и предоставить окончательный вариант авторского права
  • в Microsoft Office Word (*.docx или *.doc)
  • размер страницы: А4
  • шрифт - Times New Roman
  • ссылки приводятся в соответствии с общепринятыми правилами
  • размер шрифта: 12, для аннотаций и ключевых слов: 10
  • межстрочный интервал: 1,3, для сносок: 1, отступ: 1,5 см

Объем статьи

не более 8000 знаков (0,5 п.л.)

Название статьи

  • должен отражать содержание статьи и не превышать восемь слов
  • должен быть выделен Заглавными буквами
  • размер шрифта: 12

Информация об авторе (авторах)

  • ФИО (полностью) автора/авторов и краткая информация об авторе/авторах рукописи
  • полное наименование и почтовый адрес места работы каждого автора, организации
  • должность, звание, ученая степень
  • контактная информация – электронная почта и номер телефона
  • Фамилии и первые буквы имен авторов должны быть прописными и полными

Аннотация

  • не более 200 слов
  • должна отражать основное содержание статьи и быть информативной
  • не должна содержать общеупотребительных слов и выражений
  • аннотация должна содержать описание исследования и ее результатов
  • должен отражать основное содержание статьи с указанием темы, цели, результатов исследования и выводов
  • информация, содержащаяся в заголовке, не должна дублироваться в аннотации
  • аннотация должна давать развернутое представление о содержании и тематике статьи

Введение должно

  • отражать суть статьи в конкретной области науки, ее философии и методологии
  • отражать текущие проблемы данной области
  • сформулировать цель исследования

Выводы

  • должны быть четко сформулированы и представлены

Ключевые слова (Բանալի բառեր, Key words)

  • не более десяти слов и словосочетаний
  • должны быть разделены запятой

Ссылки в статье

  • В рукописи внутритекстовые ссылки оформляются по правилам цитирования APA (автор, год издания, страница). Например: [Романов 2008, 25], [Gourdin, 1999, 21-22]

Оформление списка литературы

Библиографический список должен быть представлен в двух версиях – на языке оригинала и в транслитерации References с русского (и армянского) текста на латиницу, используя правила British Standart Institution. Транслитерация производится с помощью автоматического транслитератора (Формат BSI), например, http://transliteration.pro/bsi.

Например

  • Бройтман С.Н. Историческая поэтика. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2001. 320 с.
  • Broitman S.N. Istoricheskaia poetika. Moscow: Rossiiskii gosudarstvennyi gumanitarnyi universitet, 2001. 320 s

Указание на монографию одного автора

  • Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек — текст — семиосфера — история. М.: Яз. рус. культуры, 1996. 464 с.

Указание на монографию двух и более авторов

  • Синячкин В.П., Брагина М.А., Дронов В.В. и др. Лингвокультуроведческие аспекты формирования языкового сознания иностранных студентов в процессе изучения русского языка / под ред. В.М. Филиппова. М.: РУДН, 2008

Книги и монографии (коллективные), изданные под (общей) редакцией

  • Этничность. Культура. Государственность. Проблемы этнического федерализма в XXI веке: моногр. / под ред. М. С. Саликова. Екатеринбург: Изд-во УМЦ УПИ, 2014. 184 с.

Статьи в журналах

  • Стернин И.А. Язык и национальное сознание // Логос. 2005. № 4(49). С. 156–171
  • Есаджанян Б.М., Амирханян А.М. Роль и место филологических дис­цип­лин в поствузовском об­ра­зовании учи­те­ля русского язы­ка и литературы // Русский язык в Армении. 2011. № 2 (63). С. 3-11

Глава в книге

  • Амирханян М.Д., Амирханян А.М. Лермонтов в окружении армянского родства // М.Д. Амирханян, А.М. Амирханян Лермонтов и армянский мир. Ереван: Изд.дом ЛУСАБАЦ, 2014. 118 с. – С. 10-75

При других публикациях в том же издании рекомендуется пользоваться буквенным обозначением (Есаджанян 2012 а, Есаджанян 2012 б, и т.д.)

Источники в сети Интернет

Тексты статей, представленных на сайте, обычно отличаются от их печатных версий, поэтому в случае цитирования последних версий сайта необходимо указывать соответствующий адрес электронной почты, а цитирование печатной версии не допускается

Описание интернет-источника в списке литературы: Автор (авторы) (фамилия, инициалы). Название материала. Год публикации // URL: полный (конечный) адрес страницы в сети Интернет, на которой размещен материал, в скобках: (дата обращения: ДД.ММ.ГГГГ)

  • Самойлов Д.В. О переводе медицинского текста. М., 2006 // URL: http://samlib.ru/w/wagapow_a_s/ medicaldoc-1.shtml (дата обращения 12.12.2012).
  • Амирханян А. М. Культурно-исторический и биографический контекст пушкинской строфы об «эриванских коврах» // Наследие веков. 2019. № 2. С. 45-52 // URL: http://heritage-magazine.com/index.php/HC/issue/view/2/2 (дата обращения 5.07.2020)

Графики и диаграммы

Если в рукописи присутствуют неалфавитные символы (например, логические формулы, схемы), требуется

  • PDF-версия текста должна быть приложена для необходимой проверки
  • все изображения (графики, чертежи и фотоизображения) необходимо последовательно пронумерованы арабскими цифрами и представлены в электронном виде
  • фотографии и изображения должны быть в высоком разрешении качества
  • все изображения должны быть прикреплены отдельными файлами
  • схемы, чертежи, диаграммы должны быть представлены в формате EXCEL или EPS

Другие виды структурирования статьи

Публикация архивных материалов и источников переводов

  • В рукопись необходимо включить полное описание архивных и/или публикационных материалов, с которых сделан перевод
  • Краткое предисловие может предшествовать Предисловию к Публикации (1-3 страницы, примерно 4000 знаков с пробелами). Подробные разъяснения/введения считаются статьями и должны быть выделены под отдельными заголовками
  • Если источник публикации содержит ссылки, они представляются как часть основного текста, каждая нумеруется последовательно и предшествует основному тексту источника
  • Издатель или переводчик может указать ссылки на источник публикации в конце основного текста
  • Переводы иностранных слов, расшифровки аббревиатур, содержащихся в тексте и т.п. представляются в ссылках в квадратных скобках в исходном тексте
  • Для материалов журнальных публикаций рекомендуется выбирать источник объемом до 40 000 знаков (один авторский лист, включая знаки препинания цифры и пробелы между словами и до полей). Для подготовки материала в случае большого источника необходимо его сократить, выбрав наиболее важную информацию
  • Переводы и архивные источники должны иметь достаточные комментарии и полные предисловия, в противном случае они не могут считаться научными публикациями и не могут быть представлены для опубликования

Информация о различных конференциях и научных мероприятиях

  • Эссе/очерк/хроника должно содержать информацию об организаторах, месте и времени проведения конференции
  • Необходимо указать ФИО, место работы и город (в скобках) участников конференции, а в случае международных симпозиумов также указать страну и город
  • Эссе не должно называться так же, как проекты, симпозиумы или их итоговые документы

Рецензии и библиографические обзоры

  • Аргументы, обзоры, заметки
  • Материалы, написанные в свободном стиле и не соответствующие требованиям научных статей, к публикации не принимаются. Такие работы не могут быть представлены в отчетах о научной работе в качестве научной публикации

Формат рецензии/отзыва

Форма рецензии на статью, представленную в редакцию "Русский язык в Армении" армянского государственного университета педагогического университета имени хачатура абовяна

Название статьи –

Порядок рецензирования:

а. в пунктах 1-7 в квадраты вставить соответствующий знак «V»,

б. В письменной форме выполнить заметки в графе «Особые примечания/замечания».

  1. Актуальность работы
    а) Работа актуальна полностью:     V
    б) Работа актуальна частично:        □
    в) Работа не содержит новизны:    □

  2.  Методология работы
    а) Работу отличает четкая методология:          V
    б) Работа представлена методически слабо:  □
    в) В работе отсутствует методология:               □

  3. Цель работы
    а) Цель работы соответствует результату:                V 
    б) Цель работы сформулирована частично:            □
    в) Цель работы не имеет четкой формулировки:  □

  4. Выводы
    а) Результаты работы очевидны:           V 
    б) Результаты работы не ясны:               □
    в) Результаты работы неприемлемы:   □

  5. Об использованной литературе
    а) Используемая литература и источники достаточны:  V
    б) Частично знаком с литературой и источниками:        □
    в) Плохо знаком с литературой и источниками:              □

  6. Стиль изложения и язык
    а) Стиль изложения четкий и академический:               V
    б) Стиль изложения нуждается в доработке:                   □
    в) Стиль изложения слабый и неубедительный:            □

  7. Общая оценка работы
    а) Работа рекомендуется к публикации:                         V 
    б) После частичных изменений
    (см. пункт 1 «Особых примечаний/замечаний»)
    Работа будет рекомендована к публикации:                □
    в) Работа к публикации не рекомендуется
    (см.пункт 1 «Особых примечаний/замечаний»):          □

Примечания

Тезисное раскрытие проблематики статьи. Образец: В настоящей статье автор затронул важную тему: влияние устойчивых сочетаний слов и фразеологизмов в речи, усиливающие коннотацию в семантике текста и предложения. Цитируемые примеры, имеющие длительную историю употребления, безусловно, призваны облегчить понимание изучаемого языка обучающимися иностранцами и способствуют развитию и активизации устной речи, тем самым формируя условия языковой среды.

  • Автор статьи исследовал проблему перевода и особенностей лексических единиц в профессионально ориентированных текстах, выявил и проанализировал трудности лексико-терминологического характера, а также представил способы и приемы перевода проблемных языковых единиц и межъязыковых соответствий. (не более 10 строк)

  2) Рекомендации автору статьи (не более 5 строк, если есть)

  3) Дополнения к списку литературы (если есть)

  4) Другие замечания (не более 5 строк, если есть)

ФИО и должность рецензента____________________________________________________________________________________________

Место работы рецензента_______________________________________________________________________________________________

регалии рецензента______________________________________________________________________________________________________

Дата и год представления рецензии, __20____________________________________ подпись______________________________

P.S.

Редакционная коллегия журнала «Русский язык в армении» конфиденциальность рецензента гарантирует.

Важные аспекты содержания рецензии.

Внимание! Учитывая важность научных вопросов и основополагающий принцип свободы выражения мнений и плюрализма, IPP напоминает, что авторы несут основную ответственность за взгляды, выраженные в их статьях, которые не всегда могут совпадать с мнением редакции. Все статьи проходят единое слепое рецензирование и проверяются https://www.quetext.com.

Articles

Section default policy

Заявление о конфиденциальности

Имена и адреса электронной почты, указанные на веб-сайте журнала, будут использоваться исключительно для заявленных целей журнала и не будут доступны для каких-либо других целей или какой-либо другой стороне.