ԵՐԿՈՒ ԲԱՂԱԴՐԻՉ ԵՎ ԵՐԵՔ ԲԱՂԱԴՐԻՉ ՌԱԶՄԱԿԱՆ ՏԵՐՄԻՆԱԲԱՆԱԿԱՆ ՀԱՄԱԿՑՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ԿԱՌՈՒՑՎԱԾՔԱՅԻՆ ԲԱՆԱՁԵՎԵՐԸ ԵՎ ԴՐԱՆՑ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅԱՆ ԱՌԱՆՁՆԱՀԱՏԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ
Հիմնաբառեր-:
ռազմական տերմինաբանություն, երկկոմպոնենտ տերմիններ, եռակոմպոնենտ տերմիններ, կառուցվածքային մոդելներ, ռազ¬մական բառապաշարի թարգմանություն, թարգմանական փոխա¬կեր¬պում¬ներՎերացական
Հոդվածը նվիրված է ժամանակակից անգլերեն ռազմական տերմինաբանության մեջ լայնորեն կիրառվող երկկոմպոնենտ և եռակոմպոնենտ տերմինաբանական միավորների կառուցվածքային ձևակերպումներին։ Վերլուծվում են տերմինների հիմնական մոդելները, ինչպես նաև տերմինների թարգմանության դժվարությունները ռուսերեն և հայերեն լեզուներով։ Հատկապես ուսումնասիրվում են N+N, A+N, N+N+N, A+A+N, A+N+N կառուցվածքները։
Հղումներ
Barkhudarov L.S. YAzyk i perevod (voprosy obshchey i chastnoy teorii perevoda). M.: Mezhdunarodnyye otnosheniya, 1975. 240 s.
Zakatey A.F. Mnogokomponentnyye angliyskiye atributivnyye slovosochetaniya terminologicheskogo tipa i ikh perevod na russkiy yazyk / A.F. Zakatey, D.M. Sharipova // Inostrannyy yazyk dlya spetsialistov: psikhologicheskiye, metodicheskiye, lingvisticheskiye aspekty. M.: Nauka, 1990. S. 127—134.
Nelyubin L.L. Uchebnik voyennogo perevoda: angliyskiy yazyk: obshchiy kurs / L.L. Nelyubin, A.A. Dormidontov, A.A. Vasil'chenko. M.: Voyenizdat, 1981. 379 s
##submission.downloads##
Հրապարակված
Թողարկում
Բաժին
Արտոնագհր
Copyright (c) 2026 Kristina Muradyan

Այս աշխատանքն արտոնագրված է որպես a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.